Απόψεις και… σχόλια ! του: ΤΑΣΟΥ ΚΑΡΑΜΠΑΤΣΟΥ ( Πρώην δημάρχου Νάουσας )

H ΜΑΚΕΔΟΝΙΑ και η ….γλώσσα.
Επειδή πολύς λόγος γίνεται εσχάτως περι “μακεδονικής γλώσσας”, ανέτρεξα στο “Λεξικό της Νέας Ελληνικής Γλώσσας” του καθηγητή Γ. Μπαμπινιώτη (1998), όπου βρήκα τα εξής χρήσιμα στοιχεία, που αξίζει να τα γνωρίζουμε: ” ……Λέγοντας Μακεδονική γλώσσα εννοούμε μία αρχαία ελληνική διάλεκτο δωρικής υφής, γνήσια και αρχαιοπινή γλώσσα, που τη γνωρίζουμε από το περιορισμένο, πράγματι, υλικό που έχει διασωθεί (πρόκειται για 350 περίπου λέξεις, 150 προσηγορικά και 200 κύρια ονόματα, που μαρτυρούνται κυρίως από δύο λεξικογράφους, τον Ησύχιο και τον Αμερία). Η διάλεκτος αυτή, επειδή πρώιμα καθιερώθηκε η Αττική ως επίσημη γλώσσα (διάλεκτος) του μακεδονικού κράτους για πολιτικούς λόγους, χρησιμοποιήθηκε κυρίως στον προφορικό λόγο, γι’αυτό και δεν έχουν σωθεί πρώιμες επιγραφικές μαρτυρίες με τη διάλεκτο, ενώ σώζονται 6.000 περίπου μακεδονικές επιγραφές σε αττική διάλεκτο. Μαρτυρίες αρχαίων γραμματικών, σχολιαστών, λεξικογράφων πείθουν οτι τη μακεδονική διάλεκτο τη θεωρούσαν από τις αρχαιότερες ελληνικές διαλέκτους, χρησιμοποιώντας το υλικό της για να υποστηρίξουν διάφορες ετυμολογικές και άλλες γλωσσικές παρατηρήσεις. Μακεδνοί, Μακεδόνες, Μακέται είναι οι ονομασίες που χρησιμοποιήθηκαν για τους Έλληνες της Μακεδονίας, ονομασίες που συνδέονται με τις λέξεις μάκος (μηκος) και μακρός, οπότε το Μακεδονία θα δήλωνε αρχικά “τη μακρινή ή ψηλά (στον Βορρά) ευρισκόμενη” περιοχή. Είναι γνωστή η μαρτυρία του Ηρόδοτου (δηλωτική και αυτή της δωρικής καταγωγής των Μακεδόνων): “το δε Δωρικόν, πολυπλάνητον κάρτα οίκεε εν Πίνδω Μακεδνόν καλεόμενον”, ενώ στον Όμηρο ήδη απαντά η λέξη μακεδνός με τη σημ. “ψηλόκορμος”: οία τε φύλλα μακεδνής αιγείροιο (σαν τα φύλλα της ψηλόκορμης λεύκας), οπότε και Μακεδνοί πιθ. να ήταν οι “υψηλόσωμοι”. Ως προς τη “μακεδονική” γλώσσα των Σκοπίων, πρόκειται στην πραγματικότητα για μια βουλγαρική στη δομή της διάλεκτο (κατατάσσεται από τους γλωσσολόγους μαζί με τη βουλγαρική γλώσσα), που άρχισε να εκσερβίζεται με βάση τα ιδιώματα των περιοχών Prilep, Bitolja, Kicev και Veles από το 1944, όταν τα Σκόπια απετέλεσαν τη ¨”Λαϊκή Δημοκρατία της Μακεδονίας” στην ενιαία Γιουγκοσλαβία του Τίτο. Ο τεχνητός εκσερβισμός της βουλγαρικής διαλέκτου των Σκοπίων και η κατασκευή (από ομάδα γλωσσολόγων) εθνικής δήθεν γλώσσας από τα επι μέρους ιδιώματα έγινε για πολιτικούς λόγους, για να αποφευχθούν οι διεκδικήσεις των Βουλγάρων, που θεωρούσαν τα Σκόπια και τους κατοίκους τους βουλγαρική περιοχή. Ο σλαβολόγος Andre Vaillant γράφει “το όνομα Bugari δηλ. Βούλγαροι, είναι στην πραγματικότητα η εθνική ονομασία των Σλάβων της Μακεδονίας (αναφέρεται στα Σκόπια), πράγμα που δείχνει πως (οι Σλάβοι της περιοχής αυτής) υιοθέτησαν το όνομα Βούλγαροι, που τους έδωσαν οι Σέρβοι”. Ο δε Ιταλός γλωσσολόγος Vitore Pisani σημειώνει: “πράγματι ο όρος μακεδονική γλώσσα είναι προϊόν πολιτικής ουσιαστικά προέλευσης. Η τεχνητά απόψιλωμένη από το, υπερισχύον αρχικά, βουλγαρικό γλωσσικό υλικό γλώσσα των Σκοπίων από τους Βουλγάρους μεν αποκλήθηκε κολισεφσκική Σερβική”, ως φτειαχτή γλώσσα του τότε πρωθυπουργού των Σκοπίων Λ. Κολισέφσκι, στην πράξη όμως είναι μια νεοσλαβική βουλγαροσερβική γλώσσα μιας περιοχής που το 1918 αποτελούσε τη “Νότια Σερβία” ή “τη δυτική περιφέρεια του Βαρδάρη”.
Βέβαια, εκτός από αυτή τη “γλωσσολογική” τεκμηρίωση του καθηγητή Μπαμπινιώτη, τα ακλόνητα στοιχεία των Μακεδονικών Ονομάτων, Επιτύμβιων Επιγραφών, Ιστορικών αναφορών κλπ. αποδεικνύουν απόλυτα την Ελληνικότητα της Μακεδονίας και δεν επιδέχονται καμία αμφιβολία -ΑΡΑ ΚΑΙ ΟΥΔΕΜΙΑ ΑΜΦΙΣΒΗΤΗΣΗ περι της μη ύπαρξης “μακεδονικής” γλώσσας ή “μακεδονικού έθνους”. Η ελληνική διπλωματία συνεπώς, καλείται να μελετήσει και να εκθέσει στα Διεθνή FORA απόλυτα τεκμηριωμένα όλα αυτά τα ιστορικά ντοκουμέντα. Θάλεγα ακόμη οτι και οι 300 της Βουλής, καλό θα είναι να κάνουν άμεσα (και πριν την οποιαδήποτε ψήφοφορία) μια σύντομη περιήγηση της ΙΣΤΟΡΙΚΗΣ ΔΙΑΔΡΟΜΗΣ ΤΟΥ ΜΕΓΑΛΕΞΑΝΔΡΟΥ (Πέλλα, Μίεζα (Σχολή Αριστοτέλη), Βεργίνα και Δίον), για να δούν τις ανεξίτηλες επιγραφές π.χ. στους τάφους της “Κρίσεως”, των “Ανθεμίων, του “Λύσσωνος και Καλλικλέους” για να …θυμηθούν λιγάκι την Ιστορία μας. Να δούν δηλαδή, σε ποιά γλώσσα και ποιά γραφή έγραφαν τότε οι πρόγονοί μας ΜΑΚΕΔΟΝΕΣ. Μήπως έγραφαν στα ……σκοπιανά?? Γιατι η ιστορία εν καιρώ ειρήνης δεν αλλάζει από μόνη της. Αλλάζει ή με προδοσίες ή με κατακτητικούς πολέμους. Είναι λοιπόν δυνατόν, το “μόρφωμα” των Σκοπίων με τους συν αυτω “δυτικούς συμμάχους του”, το οποίο έχει μόλις 70 χρονια ζωής, να ανατρέψει την Ελληνική Ιστορία; Αυτοί ζητάνε τον …ουρανό με τ’ άστρα και πιέζουν. Πιέζουν για να αποκτήσουν και αυτοί οι έρμοι μια …ιστορία. Και βρίσκουν την πιο βολική και …κοντινή σ’αυτούς. Θα τους τα δώσουμε όλα; Η διαπραγμάτευση είναι σε πολύ κρίσιμο σημείο. Χρειάζεται απόλυτη προσοχή, εγρήγορση, επαγρύπνηση και διαλλακτικότητα μέχρις ενός σημείου. Δεν θα μας ξεβρα……ώσουν κιόλας!!!! Διότι όπως έγραφε και ο Σέξπηρ: “Αυτοί δεν θα ήσαν λύκοι, άν οι άλλοι δεν ήσαν αρνιά”.

Απο το  facebook:Τάσος Καραμπατζός

Αφήστε μια απάντηση

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *